Перевод часов
Я часы переведу И быстрее солнце встанет, У меня на поводу Целый мир без опозданий, Наша встреча и любовь Пробегут на час короче, А затем догонит вновь Неотвратный призрак ночи. С мерным тиканьем часов Можем мы легко поспорить, Жаль, что время на засов Невозможно закупорить…
Быстротечно время, как песок, Плавно убегающий сквозь пальцы. Не передохнет хоть на часок, Не зайдет желанным постояльцем В вашу жизнь, чтоб дух перевести, Сбросить с плеч почасовое бремя. Поминутный отдых наскрести И забыть о времени на время. От земли вращенья открестясь, Свет луны и звезд остановивши, Пусть не пятясь, но едва плетясь Замереть, безвременно почивши…
|